su13@pochta.ru

| Первый | Второй | Третий | Четвёртый | Пятый | Шестой | Седьмой |



[ Аннотация ] [ Заметка об авторских правах ] [ Содержание ] [ вперед ]

Debian GNU/Linux 2.2 для Intel x86 Руководство пользователя
Глава 1 Добро пожаловать в Debian!


Мы рады, что вы решили попробовать Debian. Мы уверены, что вы найдете Debian GNU/Linux уникальным по сравнению с другими дистрибутивами операционных систем. Debian собирает все хорошее свободное программное обеспечение со всего мира и интегрирует его в единое целое. Это объединение лучше, чем его части по отдельности.


1.1 Что такое Debian?

Debian это организация, на 100% состоящая из добровольцев, созданая, чтобы разрабатывать свободное ПО и пропагандировать идеалы Фонда Свободного Программного Обеспечения. Эта работа началась в 1993 году, когда Ян Мардак решил создать завершенный последовательный дистрибутив ПО, основанный на довольно новом ядре -- Linux и послал открытое предложение разработчикам, которые хотели работать над проектом. Маленькая группа энтузиастов, изначально оплачиваемых Free Software Foundation, увлеченных философией GNU постепенно выросла в организацию, состоящую примерно из 500 разработчиков.

Разработчики занимаются разными делами, например, администрированием WWW и FTP сайтов, дизайном графики, анализом лицензий на ПО, написанием документации и, конечно, сопровождением пакетов.

Заинтересовывая нашей философией, которая заключается в общении и взаимодействии, и привлекая разработчиков, которые верят в Debian, мы выпустили много документов, в которых рассказывается о наших ценностях и о том, что значит быть Разработчиком Debian.

Разработчики Debian также занимаются множеством других проектов. Некоторые из этих проектов созданы специально для Debian, другие же занимаются разработками для всего сообщества Linux, например:

Для получения более подробной информации о Debian обратитесь к списку часто задаваемых о Debian вопросах.


1.2 Что такое GNU/Linux?

В рамках проекта GNU разработано много свободных программ для работы с Unix™ и unix-подобными ОС, такими как Linux. Эти программы позволяют делать все, что угодно -- от обычных заданий, таких как копирование или удаление файлов из системы, до компилирования программ и сложного редактирования разных видов документов.

Linux -- это ядро для свободной операционной системы вашего компьютера. Операционная система состоит из различных базовых программ. Наиболее важной частью операционной системы является ядро. Ядро можно рассматривать как программу, работающую с устройствами, последовательным портом, управляющую жесткими дисками и памятью. В его функции также входит запуск других программ. Linux как таковой представляет собой только это ядро, но говоря о Linux, обычно имеют виду полную GNU/Linux систему, которая состоит как из ядра так и из большого количества программ проекта GNU.

Linux был написан Линусом Торвальдсом (Linus Torvalds) из Финляндии и появился в 1991 году. Сегодня несколько сотен разработчиков работают над ядром. Линус координирует процесс разработки, а также принимает решение о том, что именно будет включено в ядро.


1.3 Что такое Debian GNU/Linux?

Из комбинации философии и методологии Debian, программ GNU и ядра Linux получился уникальный дистрибутив ПО, который называется Debian GNU/Linux. Этот дистрибутив состоит из множества программных пакетов. Каждый пакет содержит выполняемые файлы, сценарии, документацию и информацию по конфигурации. За любой пакет отвечает ответственный (maintainer). Этот пакет тестируется вместе с остальными пакетами дистрибутива. В результате получается Debian GNU/Linux: высококачественный, устойчивый и масштабируемый дистрибутив. Из него можно легко получить маленький firewall, настольный компьютер, рабочую станцию или high-end клиент/сервер для использования в Интернете или локальной сети.

Главная особенность, которая больше других отличает Debian от других -- это система управления пакетами, то есть программы dpkg, dselect и apt. Они дают администратору полный контроль над пакетами которые входят в систему, включая возможность автоматического обновления всего дистрибутива и указания, какие пакеты обновлять не надо. Возможно даже сказать системе управления пакетов о программах, которые вы сами скомпилировали, и указать каким зависимостям они удовлетворяют.

Чтобы защитить вашу систему от троянских коней и других вредоносных программ, Debian подтверждает, что пакеты идут непосредственно от тех, кто за них ответственен. Разработчики Debian уделяют большое внимание информационной безопасности. Если обнаруживаются прорехи в защите, исправления для пакетов появляются так быстро, насколько это возможно. Вам просто нужно обновлять систему.

Главный и лучший способ получить поддержку для системы Debian GNU/Linux, а также взаимодействовать с Разработчиками -- это писать в списки рассылки, которые поддерживает Debian. Чтобы подписаться, сходите не страницу подписки.


1.4 Что такое Hurd?

Debian GNU/Hurd это система Debian GNU, которая использует ядро Hurd. В отличие от монолитного ядра Linux, ядро Hurd основано на микроядре MACH. На данный момент ядро находится на стадии развития, хотя основа его работает и почти полностью функциональна. В двух словах: система Hurd работает так же как и Debian GNU/Linux, но работа ядра там другая. Если вы хотите узнать больше о Debian GNU/Hurd, посетите страницы Debian GNU/Hurd, а также можно подписаться на список рассылки debian-hurd@lists.debian.org.


1.5 Получение последней версии этого документа

Документы, вошедшие в состав этой книги, постоянно меняются. Проверьте, пожалуйста, страницу Debian 2.2 на предмет обновления информации о выпуске. Обновленные версии руководства по установке вы найдете на странице Официальное Руководство по Установке.


1.6 Как устроен этот документ

Этот документ предназначен для пользователей, устанавливающих Debian в первый раз. Однако предполагается, что пользователь в общих чертах представляет, как работает его машина.

Мы советуем просмотреть этот документ опытным пользователям. Они смогут найти здесь информацию о минимальных требованиях к машине при установке, о том, какое оборудование поддерживается Debian и многое другое.

В общем, документ устроен так, чтобы провести пользователя через весь процесс установки. Вот шаги, которые понадобится сделать, и соответствующие им главы.

  1. Проверьте, соответствует ли ваше компьютерное оборудование требованиям, перечисленным в разделе Требования к системе, Глава 2.
  2. Сохраните полезную информацию на диске, и спланируйте конфигурацию и установку Debian, читая Прежде, чем начать, Глава 3.
  3. Разбейте свой диск на разделы согласно указанием Создание разделов на диске, Глава 4. Это очень важный момент, и мы советуем задержаться немного на этом шаге.
  4. В соответствии с Способы установки Debian, Глава 5, где описано несколько способов установки Debian, выберите и подготовьте установочный носитель.
  5. Теперь пришла пора загрузить систему установки. Необходимую информацию вы найдете в разделе Загрузка системы установки, Глава 6; здесь вы также найдете информацию на случай, если при загрузке произошли ошибки.
  6. Задайте начальную конфигурацию, что обсуждается в разделе Использование программы dbootstrap для начальной настройки системы, Глава 7 и в разделах с Введение в dbootstrap, раздел 7.1 по ``Configure the Network'', раздел 7.12.
  7. Установите базовую систему в соответствии с указаниями в разделе ``Install the Base System'', раздел 7.13.
  8. Загрузите базовую систему и выполните процедуру установки остальной системы, пользуясь разделом Момент истины, раздел 7.17.
  9. Установите пакеты с помощью программы dselect или apt-get, читая Установка остальной системы, раздел 7.25. Подробнее работа с dselect и apt описана в отдельных главах dselect -- руководство для новичка, Глава 10 и apt - руководство пользователя, Глава 11.
  10. Русифицируйте систему в соответствии с Базовая русификация системы, Глава 13. Включенное в это приложение описание Как себя вести в процессе установки, раздел 13.1.1 следует прочесть до начала установки системы.

Как только вы установите систему, прочтите раздел Следующие шаги или ``Что теперь?'', Глава 8. Вы узнаете, где можно найти более подробную информацию о Unix, Debian и как поставить новое ядро. Если вы хотите скомпилировать программу установки из исходников, посмотрите раздел Техническая информация о загрузочных дискетах, Глава 9.

Обновление системы с предыдущих версий описано в Обновление с предыдущих версий, Глава 12

Информацию об этом документе, и о его поддержке вы можете найти в Administrivia, Глава 14.


1.7 О правах и лицензиях

Мы уверены, что вы читали лицензии, которые приходят с коммерческим программным обеспечением — там сказано, что вы можете использовать только одну копию на одном компьютере. Совсем иначе дело обстоит с Debian GNU/Linux. Мы призываем вас установить копию на каждый компьютер в вашей школе, вашем университете, у вас на работе. Передавайте Debian GNU/Linux вашим друзьям, помогайте им устанавливать его. Вы можете также сделать тысячи копий и продавать их (с небольшими ограничениями). Все это потому, что Debian состоит из свободного программного обеспечения.

То, что это программное обеспечение является свободным, не означает, что оно не защищено законом об авторских правах, и не означает, что CD-ROM, который содержит это программное обеспечение, распространяется бесплатно. Свободные программы — это те программы, за право использования или распространения которых вы не платите. В частности, это означает, что любой человек может расширить, адаптировать под себя или изменить программу и распространять свои результаты. [1]

Многие из программ, входящих в систему, распространяются на условиях GNU General Public License или GPL. GPL требует обеспечения доступности исходных текстов программы при ее распространении; это гарантирует, что вы, пользователь, сможете при желании модифицировать программу. Мы включили в Debian исходные тексты этих программ[2]. Существуют также несколько других условий лицензирования и защиты прав автора (copyright) программ, входящих в Debian. Вы сможете найти их в файле /usr/doc/название-пакета/copyright после установки вашей системы.

Более подробную информацию о лицензиях и о том, как Debian определяет условия лицензирования, необходимые для включения программы в главную часть дистрибутива, вы можете найти в Debian Free Software Guidelines.

Очень важно обратить внимание на то, что программное обеспечение поставляется без гарантий. Программисты, которые создали его, принесли таким образом пользу обществу. В то же время нет гарантий пригодности программ для каких-либо определенных целей. Но, поскольку программы свободны, вы имеете право модифицировать их для своих нужд и пользоваться изменениями тех, кто усовершенствовал программу.


[ Аннотация ] [ Заметка об авторских правах ] [ Содержание ] [ вперед ]
Debian GNU/Linux 2.2 для Intel x86 Руководство пользователя
Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, Adam Di Carlo, Josip Rodin, Bob Hilliard, Anne Bezemer, Jason Gunthorpe, Stéphane Bortzmeyer, Петр Новодворский debian-doc@lists.debian.org
GNU OCXE GNU LINUX
Сайт управляется системой uCoz